Santrauka: kas tai?
Santrauka yra ta rašto darbo dalis, kuri verčiama į užsienio kalbą (dažniausiai anglų). Darbe santrauka pateikiama dviem – gimtąja ir užsienio – kalbomis. Santrauka traktuojama kaip darbo vizitinė kortelė, ji yra trumpas (dažniausiai vieno A4 formato lapo) viso darbo esmės išdėstymas.
Koks gi darbo santraukos tikslas? Ši darbo dalis yra skirta tam, kad darbo autorius gebėtų perteikti darbo esmę labai trumpai, akcentuodamas esminius aspektus. Teigiama, kad santrauką perskaitęs asmuo, neskaitęs viso darbo, turi suprasti apie ką jis, kas jame svarbiausia.
Kalbant apie baigiamųjų darbų santraukas, tai nurodymai joms priklauso nuo aukštosios mokyklos reikalavimų, bet dažniausiai yra daugiau ar mažiau panašūs. Pirmiausia santraukoje įvardijami tokie rekvizitai: darbo autoriaus vardas ir pavardė, darbo tema, aukštosios mokyklos ir fakulteto pavadinimas, studijų programa, vadovo laipsnis, vardas ir pavardė, metai, vieta ir puslapių skaičius (be priedų). Toliau rašomas žodis „Santrauka“ arba „Summary“ (jei santrauka pateikiama anglų kalba). Ir paskui išdėstomas santraukos tekstas. Dažniausiai pradžioje reikia keliais sakiniais įvardyti darbo temos aktualumą, tada nurodyti darbo tikslą, uždavinius ir darbe naudotus metodus. Teorinės darbo dalies esminiai aspektai santraukoje paprastai nepateikiami. Didžioji santraukos dalis yra skiriama esminiams praktinės darbo dalies aspektams, įžvalgoms, atradimams, t. y. atlikto tyrimo rezultatams. Santraukos pabaigoje galima paminėti darbo autoriaus siūlymus iškeltai problemai spręsti.
Skubus santraukų vertimas
Santraukų vertimai per 1 dieną! Ne paslaptis, kad studentai daugelį darbų atideda paskutinei dienai, todėl esame pasirengę Jums padėti ir išversti santrauką skubiai.
Santraukų vertimai: kiek kainuos?
Sužinokite santraukos vertimo kainą dabar: Užklausa